В
книге 750 страниц. Само по себе это не
недостаток - биография интересного
человека может
быть и объемнее. Проблема в том, что в
книге очень много Быкова и мало Окуджавы.
Книга просто перенасыщена размышлениями
автора – по самым разным поводам, чаще
всего, историческим и литературоведческим.
Когда Дмитрий Львович использует события
из жизни Окуджавы и его произведения
для того, чтобы высказать наболевшее –
это раздражает. Сначала слегка, но чем
дальше – тем больше. За этими многословными
высказываниями автора герой книги
просто теряется.
В
начале книги сложно продраться через
философские рассуждения Быкова к
собственно биографии Окуджавы. 150 страниц
позади, а мы только-только до войны
добрались! Какой бы он ни был замечательный
человек, но 150 страниц в его биографии
отвести на детство и юность – это явно
перебор.
Когда
же речь зашла о начале карьеры Окуджавы
в качестве автора-исполнителя, то Быков
принялся излагать теорию песни.
Разумеется, свою собственную. Он подробно
рассказал читателям как правильно надо
писать песни и такого наворотил, что
остается только руками разводить: "так
и в тексте, из которого получается песня:
в нем должно наличествовать алогичное,
неустранимое противоречие, стилистический
сбой…". Хорошо, что об этом правиле
Быкова не подозревают авторы песен –
иначе бы они выбросили в корзину тысячи
стихов, из которых получились отличные
песни, поскольку они не соответствуют
категорическому императиву Быкова.
Еще
сложнее стало воспринимать текст, когда
автор стал объяснять смысл стихов
Окуджавы. Быков словно девочка - поклонница
"На-ны" или "Иванушек" – он
по-настоящему впадает в экстаз от каждой
стихотворной строчки Булата. При этом,
я так и не понял, чем вызван такой восторг.
Сам Быков признается: "Песни Окуджавы
– подлинно обо всем и ни о чем: смысл не
то чтобы отсутствует – он мерцает".
Для меня "мерцание" смысла (а
по-русски говоря, его отсутствие) –
минус, а для Быкова огромный плюс. Ведь
это позволяет автору биографии Окуджавы
отыскать отсутствующий смысл самому!
И вот тут Дмитрий Львович развернулся
во всю ширь своей сверхширокой натуры.
И чего он только не напридумывал! Когда
Быков анализировал очередной стишок
своего героя, мне вспомнилась классическая
фраза героя Сергея Юрского из телефильма
"Место встречи изменить нельзя":
"Трудно искать черную кошку в темной
комнате, особенно, если ее там нет".
Говорят, что первый эту фразу изрек
Конфуций. Но Конфуций Быкову не указ.
Дмитрий Львович в любой темной комнате
найдет с десяток черных кошек, даже если
там нет ни одной!
И
проблема не только в выдумках Быкова,
ищущего смысл там, где его нет. Вот, к
примеру, как он написал про смерть первой
жены Окуджавы (тот в это время уже жил
со второй). Умерла бывшая жена от
сердечного приступа. Быков не ограничился
констатацией смерти, а указал, что
незадолго до этого она была в гостях и
спела песню. Но и это еще не все! Ведь
очень важно, какую она пела песню перед
смертью! И тогда Быков процитировал
стихи из этой песни (примерно на
полстраницы) – не Окуджавы, а поэта
Багрицкого! В биографии Окуджавы! Дальше
– не лучше. К примеру, рассказывает
автор о песне Окуджавы "Прощание с
новогодней елкой" и цитирует не
строчки из его песни (он их только
анализирует), а стихи про Новый год
Н.Матвеевой и Ю.Левитанского! И еще
немножко Ахматовой… И это не единичный
случай: Быков постоянно цитирует чужие
стихи – тех поэтов, чье творчество, по
его мнению, напоминает стихи Окуджавы
(или, наоборот). Я иногда даже не мог
понять, когда он слишком увлекся
сравнением Окуджавы и Светлова – чьи
это стихи: Окуджавы или Светлова?
А
ближе к концу книги Дмитрию Львовичу
захотелось рассказать об Александре
Галиче, и он посвятил этому барду целую
главу! Да, плевать, что это биография
Окуджавы! Здесь Быков – царь и бог. Он
даже проговаривается в одном месте:
вместо "мне" пишет "нам". Мы,
Дмитрий Великий ….
Ну,
вот как к этому относится? Ладно бы Быков
был стареньким человеком – можно было
списать на маразм, но ведь он писал все
это в полном расцвете сил! Иногда его
так занесет, что просто жалко, что некому
его притормозить - как правильно сказал
как-то Андрей Пионтковский: "широк
русский человек Быков! Сузить бы не
мешало". И речь у Пионтковского шла
отнюдь не о быковской талии.
В
общем и целом, биография Окуджавы а-ля
Быков – явно не для таких как я. Во-первых,
из-за того, что мое представление об
Окуджаве резко расходится с авторским,
а во-вторых, из-за поверхностного
знакомства с творчеством Булата. Для
Д.Быкова Окуджава – кумир. Величайший
поэт нашего времени. Возможно, что более
великий, чем сам Быков (хотя представить
такое трудно). Для меня Окуджава – один
из многих известных советских
авторов-исполнителей, которые оказались
полностью заслонены мощной фигурой
Певца № 1 Земли Русской – Владимиром
Высоцким. Чтобы мне было интересно
читать про Окуджаву, автор должен был
увлечь меня личностью самого героя или
теми событиями, которые происходили с
ним. Быков этого не делает – он творит
только для посвященных! Для тех, кто
любил и любит поэта Окуджаву, кто знает
если не каждый его стих, то очень многие
его произведения. Только для таких людей
интересны мельчайшие подробности жизни
Окуджавы (например, какое он пил вино 9
мая 1945-го), для них же - тщательный разбор
каждого стишка Окуджавы – даже абсолютно
беспомощного. Опять же исключительно
для посвященных предназначен и
подробнейший анализ прозы Окуджавы.
Все остальные – кто не читал большую
часть наследия Окуджавы - просто не
поймут, о чем Быков рассказывает.
Чтобы
обычный читатель не вообразил, что это
книга для "широкого круга" и ее
может прочесть всякий, Быков обильно
использует специфическую лексику,
которая понятна только
специалистам-литературоведам или
любителям поэзии. Они то уж точно знают,
чем ямб отличается от амфибрахия, и что
такое первый пеон. И подобных
малоупотребительных в русском языке
терминов автор использует очень много:
"Дружбы, впрочем, такие пикировки не
рушили: для ифлийцев они были делом
привычным и даже необходимым. Слуцкий
считался гражданственным, Самойлов
поигрывал в эскепизм…". Читайте
Быкова со словарем! Или не читайте вовсе.
Подведу
итог: никакая это, разумеется, не биография
Окуджавы. Биография человека – это
история его жизни. Именно в таком ключе
написал свою биографию о Владимире
Высоцком Виктор Бакин. И хотя в книге
Бакина почти 700 страниц, она не кажется
затянутой – там все по делу. И совсем
необязательно быть знакомым со всем
творчеством Высоцкого перед ее прочтением.
В рассматриваемом случае мало того, что
нужна предварительная подготовка, чтобы
приступить к чтению "Булата Окуджавы"
– хуже всего то, что в книге главный
герой полностью потерялся на фоне
избыточной эрудиции Дмитрия Быкова.
Автор своими литературоведческими и
историческими теориями превратил
биографическую книгу в какой-то
неудобоваримый винегрет, поглотивший
бедного Окуджаву.
Комментариев нет:
Отправить комментарий