Виктор Астафьев.
"Царь-рыба" (1976)
Повествование в
рассказах – так определил жанр этого произведения сам автор. В книге 12 новелл,
которые связаны друг с другом фигурой рассказчика и рядом других действующих
лиц. Судя по всему, истории из этого сборника основаны на биографии самого
Астафьева и больше похожи не на классические рассказы, а на очерки о людях,
зверях и природе Северного Енисея. Правда, люди, звери и природа – всего лишь
фон, главные герои большинства новелл сборника – это рыбаки и рыбы.
Сказать, что
Астафьев – любитель рыбной ловли – это ничего не сказать. Он – настоящий рыбак.
А рыбак, как известно, это диагноз. Рыбомания – серьезное и неизлечимое
заболевание, и вся книга буквально пропитана этой болезнью. Для чего рождается
человек? - Чтобы удить рыбу и есть ее – вот философия "Царь-рыбы".
Вам кажется, что смысл жизни человека в интерпретации Астафьева звучит странно?
На первый взгляд – да, но если задуматься, то все логично. Рыба и человек всего
лишь звенья в пищевой цепочке: рыба глотает червя, человек лакомится рыбой,
червь пожирает человека… Круг замкнулся.
У каждого из
звеньев цепочки-круга свое предназначение: с одной стороны, закусывать кем-то,
с другой стороны, быть съеденным другим участником пищевой цепи (интересно, что
когда в рассказе "Поминки" рыбак Аким сражается с медведем, то тема
пожирания одного существа другим никуда не уходит: медведь хотел сожрать
человека, но в итоге человек съел медведя). Практически все герои этой книги
Астафьева полностью соответствуют этому простому предназначению (быть
пожирателем и пожираемым) – большая часть из них принадлежит к той примитивной
породе человекообразных, которых ласково кличут быдлом. Лишь Игнатьич в
рассказе "Царь-рыба" похож на человека, да коренной житель Севера
Аким, а вот с остальными героями Астафьева лучше не встречаться на своем
жизненном пути.
Не только
тематика данного произведения крайне самобытна, проза В.Астафьева сама по себе
весьма своеобразна. И в данном случае это скорее минус, чем плюс. Увлечение
описаниями природы было характерно еще для Бунина, но у Астафьева оно принимает
явно чрезмерные формы. Его язык был настолько индивидуален, а его знания всего
растущего и живущего в лесах были так велики, что многие страницы его повести
совершенно непонятны неподготовленному читателю. Нужно быть биологом или
натуралистом-любителем, чтобы адекватно воспринимать его тексты. К примеру, рассказ "Капля" больше
похож на отчет о рыбалке специалиста по таежной флоре и фауне. Местами его
нужно буквально переводить на русский, сверяясь с гуглом.
Приведу пару
примеров типично астафьевского описания природы: "… в то время, как под
правым, гористым берегом красным крохалем бежал навстречу красный бакен и над
ним, наклоненные, рыжели утесы или выломы гор, меж которыми, по щелям, цепляясь
друг за дружку, бежали кверху деревья: желто пенящаяся акация, жимолость,
бересклетник и белопенная таволга"; "По водоразделу Сурнихи
оканчивается горный перевал. Издалека видно бокастую горбину осередыша. Она круто
обрезана водой, как бы даже отшатнулась от Енисея, вздыбилась, свалилась
каменным мысом в Сурниху". Лично у меня картинки в голове из этих описаний
не складываются. У меня вполне солидный словарный запас, но там нет ни
"бакена", ни "крохаля". И как выглядят бересклетник с
белопенной таволгой я тоже понятия не имею. И никогда ранее даже не слышал про
сизую гонобобель и таловый стланик (встречаются в рассказе "Уха на
Боганиде"). Я полагаю, что, вряд ли, это только мои проблемы. Очевидно,
что большинство читателей такой текст с бухты-барахты не освоят.
Более того. Я
думаю, что пример Астафьева убедительно показывает, что увлеченность описаниями
природы убивает литературу как таковую. Автор виртуозно жонглирует словами,
стараясь выразить в тексте всю красоту природы, но бьет мимо цели. Ведь что
главное для писателя? Чтобы его читали и понимали. А если его текст слишком
самобытен с точки зрения русского языка, то о каком понимании может идти речь?
Цель литературного текста – сообщить читателю какую-то информацию. У Астафьева
же среди нормального русского текста вдруг идут загадочные письмена, для
расшифровки которых нужно приложить немало усилий. А зачем это делать? В наше
время любой потенциальный читатель астафьевских рассказов о природе может
скачать разнообразнейшие документальные фильмы на эту тему в HD-качестве, где ему наглядно покажут,
как белые медведи заводят потомство, сова охотится на мышь, а питон пожирает
антилопу. ВСЕ МОЖНО УВИДЕТЬ СВОИМИ ГЛАЗАМИ! И нет необходимости представлять
картинки природы, написанные на каком-то загадочном языке. "Бокастая
горбина осередыша" – это, извините меня, какой-то бред.
Собственно, я
ответил на вопрос: а стоит ли сейчас читать эту книгу? Кто желает узнать об
особенностях ловли хариусов может подключить канал "Охота и рыбалка"
– им Астафьева читать не обязательно, а нерыбакам темы рассказов из этого
сборника тем более неинтересны (исключение: "Бойе" и "Сон о
белых горах"). Единственная потенциальная читательская аудитория,
оставшаяся у этой книги – это рыбаки-филологи с ботаническо-зоологическим
уклоном. Им действительно это произведение может показаться весьма вкусным и
наваристым, как "уха на Боганиде" (один из рассказов книги). Всем же
остальным эту книгу в руки брать нет смысла – только время потеряете. И уж тем
более "Царь-рыба" ни к чему современным школьникам, которым
достаточно научиться тыкать в экран айфона и можно смело вливаться в ряды взрослых, которые настолько разумны,
что все время, которое им осталось до встречи с червями, они тратят на общение
с аппаратом, изобретенным в тайных лабораториях адской корпорации
"Эппл".
И еще:
нынешним "патриотам" я бы это произведение не посоветовал. Нет в
"Царь-рыбе" ни полслова о пресловутой русской духовности. Исконная
русская земля – это грязь, дикость и примитивные люди – самый надежный
фундамент "суверенной демократии".
Комментариев нет:
Отправить комментарий