понедельник, 11 июля 2016 г.

Милан Кундера. "Нарушенные завещания"


Известнейший чешский прозаик в этой книге препарирует на свой лад историю европейского романа, а за компанию и европейской классической музыки. Чтиво любопытное, но сильно напоминает литературные опыты в сфере истории литературы нашего корифея Дмитрия Львовича Быкова: почти все выводы как Быкова, так и Кундеры, хочется оспорить. После прочтения "завещаний" я могу лишь повторить вслед за нашим главным национальным литературным героем – Полиграфом Полиграфычем: да не согласен я! 

Наши с Кундерой музыкальные вкусы не совпадают полностью, да и с литературой примерно та же история. Он восхищается Кафкой, а я от компиляций Макса Брода не в восторге. Чешскому прозаику нравится простота Хемингуэя, а я считаю, что простота в данном случае хуже воровства. А уж наше представление о смешном… Писатель Кундера смеется там, где я лишь могу удивленно поднять брови. Ему весело читать в романе Рабле про то, как некий чудила Панург обрызгал чем-то платье женщины, что вызвало неудержимое стремление всех окрестных собак справить свою малую нужду на это платье. Я же, как простой читатель, который воспитывался на низкопробном юморе Вуди Аллена, просто не могу понять настолько интеллектуального юмора Рабле. А для писателя Кундеры Рабле – один из основателей европейского романа, настоящий титан, на плечах которого держится все здание романа в целом.
Никакой цельной и логически выверенной работы у Кундеры не вышло. Он начал  с истории романа, но не стал подробно развивать эту тему – она стала лишь отправной точкой для полета его мысли по литературным и музыкальным сферам. В результате получилась сборная солянка маленьких эссе на самые разные литературные и музыкальные темы. Кундера высказался об истории романа, о проблемах перевода, о Бахе и Рабле, о Стравинском и Кафке, об Яначеке и Хемингуэе… И о "нарушенных завещаниях", разумеется, упомянул. Кундера подробно рассказал о том, как музыканты уродовали замыслы Яначека и Стравинского, и высказал свое отрицательное отношение (с небольшими оговорками) к поступкам Макса Брода, который пошел против воли покойного Франца Кафки и не только не уничтожил его недописанные произведения, но и опубликовал личную переписку Кафки, которая в принципе не предназначалась для чужих глаз. 
При всем несогласии с автором, полагаю, что ознакомиться с "Нарушенными завещаниями" будет весьма полезно – хотя бы для расширения кругозора. Лично я благодаря этой книге сильно раздвинул свои музыкальные горизонты. Когда я прочел о совершенно неизвестных в нашей пролетарской среде композиторах - Бахе и Стравинском, то у меня возникло непреодолимое желание прослушать что-нибудь из сочинений этих парней. Ведь Кундера пишет о Стравинском так, будто это Эннио Морриконе! Естественно, что после подобной рекламы я не мог удержаться, чтобы не прослушать что-нибудь из наследия бывшего нашего товарища. Поскольку сборников "зе бест" у Стравинского не обнаружилось, пришлось скачать видеозапись балета "Свадебка" на музыку Стравинского. Смотрел я это кино долго – минут пять. Больше не смог – не привык к музыке "великих композиторов". Испортил слух с детства "битлами", "бониэмами", да челентанами. Поэтому при знакомстве с творчеством Стравинского я испытал совсем не то, что испытывал Милан Кундера – мне лишь вспомнилась классическая фраза Ватсона, который был разбужен пиликаньем скрипки Холмса: "Я думал, с кем-то плохо. Или кошка застряла в трубе". Но отрицательный опыт – тоже опыт. Кому-то нравятся звуки застрявшей кошки в трубе – ну и ладно. А я теперь точно знаю, что Стравинский это некто вроде Ван Гога – только в музыке. Тоже хорошо. 


Комментариев нет:

Отправить комментарий