понедельник, 16 декабря 2013 г.

Кормак Маккарти. "Дорога"


Роман получил Пулитцеровскую премию, хотя не очень понятно, за что именно. Возможно, что больше за свою форму, чем содержание. Дело в  том, что это весьма своеобразное произведение — не очень похожее на традиционную литературу. Книга напоминает дневник — в данном случае записывается хроника путешествия отца и сына в постапокалипсическом мире, в котором почти нет людей, а по дорогам шастают шайки каннибалов. Причем пишется дневник не участником похода (т.е. отцом), а от имени автора. При этом запись ведется то максимально подробно, то очень кратко — в общем, как и обычный дневник.
Я бы не сказал, что такой прием автора мне понравился. К тому же в переводе текст не всегда похож на русский — такое впечатление, что переводил какой-то чех. Личные местоимения в большинстве случаев безжалостно выброшены: не "он пошел", а просто "пошел". Такое характерно для ряда славянских языков, но странно смотрится в русском. В одном абзаце могут встретиться глаголы то в прошедшем времени, то в настоящем — такой текст раздражает при чтении. Вот типичный пример: "Добрался до берега. Трясется от холода, заходится в кашле. Закутался в одеяло и сел на теплый песок перед костром, положив добычу неподалеку".
Понятно, что роман не о путешествии как таковом, а о смысле жизни: зачем жить дальше, если впереди нет ничего? Идея не очень избитая, в отличие от тематики книги — за последние лет 20 мы столько видели художественных фильмов о времени после всемирной катастрофы, что самой темой уже никого не удивишь.

В общем и целом, чтиво достаточно увлекательное, но не более того. Концовка получилась скомканной — как-то ждешь большего после такой долгой и трудной дороги, которую преодолели герои.  

пятница, 6 декабря 2013 г.

Список Дмитрия Быкова

Дмитрий Быков. "Списанные" (2008)


Дмитрий Быков — это современный Лев Толстой. По крайней мере, по писательскому таланту они стоят друг друга. Одна малость их разделяет - у Быкова нет "Войны и мира". Зато есть роман "Списанные", который я и прочел.
Зачем написана эта книга? Трудно сказать. Главный герой произведения узнает, что он в некоем списке, который рассылается по инстанциям (пограничники, милиция и т.п.). И не сказать, что список какой-то уж слишком страшный (с расстрельными списками 30-х не сравнить) — просто герою (да и другим фигурантам списка) неприятно осознавать, что кто-то куда-то его внес, а зачем и почему — неясно. Понятно, что Д.Быкову эта тема близка — его как видного оппозиционного деятеля включили давным-давно во все самые черные списки врагов нынешней камарильи. Но вот интересна ли эта тематика обычным читателям, которые если где и пребывают, так только в списках неплательщиков коммунальных платежей и налогов? Лично я, находящийся в одном из таких списков и нисколько не озабоченный этой проблемой, темой непонятного списка совершенно не вдохновился.  Понятно, что главная тема романа — не загадочный список, как таковой, а абсурд современной жизни. Действительно, абсурда в нашей реальной действительности хватает, но зачем придумывать какую-то новую вариацию? Да еще и не самую увлекательную. Бери любой сюжет из жизни и пиши.
Не сказал бы, что книга плохая или посредственная, но и однозначно хорошей ее не назовешь. Написан роман складно и ладно, местами смешно, "по ходу пьесы" попадаются  интересные высказывания на злобу дня (такие типичные "пелевинизмы"), но не самая захватывающая тема и что еще хуже — отсутствие главного героя, чья судьба была бы небезразлична читателю, — превращают роман в книгу, которую прочитал и забыл. Герой откровенно неудачный - некий сценарист телесериалов Свиридов, про которого можно сказать только одно: живет — баб еб….. Почему я такое слово употребил не очень пристойное? - А потому, что оно как раз в стилистике романа. У Быкова книга переполнена разного рода мыслями по самым различным темам и явно рассчитана на серьезного читателя, но как дело касается секса, то автора заносит в такую пошлость, как будто его основные читатели — это учащиеся ПТУ.  Как вам такое: "У нее был дар именно к любви, настоящей, страстной — беда только в том, что прочие способности отсутствовали начисто. Такую бы только любить, но мы же хотим обладать. Нет бы погладить, понюхать, трахнуть и отойти, - нет, подавай постоянство. А Матвеева Ирина была одноразовая, но сама не догадывалась о том"? - Не думаю, что женщинам-читательницам подобные рассуждения сильно понравятся. Они и меня сильно смутили. Все ж это вроде Быков - не Минаев.
Хорошо когда в книге хотя бы 5 умных высказываний, над которыми можно подумать. Из пяти хотя бы одна авторская мысль да запомнится. А вот когда в романе таких высказываний 255? Именно так у Быкова — все, что ему приходило на ум во время написания романа, — там и очутилось. А надо ли подавлять читателя таким количеством разнообразных идей? Вот я прочел книгу, аж голова пошла кругом — мало что понял и ничего не запомнил, кроме одного высказывания. Отложилась у меня в голове лишь малюсенькая и весьма немудреная мыслишка по поводу брака, но только потому, что я и сам всегда говорю примерно тоже самое: "С бабой должно быть легче, иначе зачем все?". Очень верная мысль, которая почему-то не приходит на ум 90 процентам всего мужского народонаселения.

Если подводить итоги, то я думаю, что книга все-таки для ограниченного круга читателей. Во-первых, для фанатов Дмитрия Быкова. А во-вторых, для таких людей, как Иосиф Кобзон и Григорий Лепсверидзе (блатная кличка — Лепс), которым тема списков очень близка и задевает их за живое. 

среда, 27 ноября 2013 г.

Убийства во Вьетнаме

Джеймс Хедли Чейз. "Венок из лотоса (Лотос для мисс Квон, 1961)


Я купил этот роман по ошибке - думал, что беру детектив, но "венок" оказался криминальным романом, которые я не люблю. И после прочтения этой книги мое мнение о подобном жанре не изменилось в лучшую сторону. Начинается книга с того, что  американец, живущий во Вьетнаме, душит своего слугу - вьетнамца, который увидел как хозяин нашел клад (бриллианты). После такого начала дальше и читать не хочется. Да и не особо стоит. Чейз детально описывает весь процесс подготовки убийцей побега из страны — особо занимательным такое чтиво не назовешь. Для того, чтобы читатель не заскучал, автор предлагает ему развлечься еще несколькими убийствами. При этом описывает все происходящее не очень-то убедительно. Как-то не верится, что он вообще был во Вьетнаме и хоть что-нибудь знает о Юго-Восточной Азии. По сюжету у Чейза американец скрывается в каком-то поселке от полиции. Ну невозможно во Вьетнаме затеряться белому человеку в небольшом поселке! Для местных жителей белый человек до сих пор как белый медведь, сбежавший из зоопарка, а 50 лет назад — тем более. Сами вьетнамцы у автора как некие ходячие карикатуры: жестокий вьетнамец, глупый вьетнамец, красивая глупая вьетнамка...  Роман, в общем-то, получился откровенно расистским. У главного героя, удавившего бедного слугу-аборигена, не наблюдается вообще никаких угрызений совести, хотя не сказать, что он отъявленный негодяй — просто обычный американец. Все это наводит на мысль, что писатель (по происхождению британец) воспринимал вьетнамцев кем-то вроде обезьян: ну какие угрызения совести, если убил обезьяну!? - Делов-то на копейку! Главное после совершенного преступления уехать из страны и продать случайно найденные бриллианты.
Книга заканчивается совсем печально и наверняка понравится женщинам, считающим, что все мужчины — подонки. Они еще раз в этом убедятся, поскольку главный герой им и является.


четверг, 21 ноября 2013 г.

Эрл Стенли Гарднер. "Дело бывшей натурщицы"


Нет ничего удивительного, что бывший адвокат стал писать романы об адвокате. Американский адвокат, а позже писатель Э.С.Гарднер сочинил более 80 романов о представителе этой не самой уважаемой профессии - Перри Мейсоне. "Дело бывшей натурщицы" — одна из поздних книг об этом герое (опубликована в 1962г.), и, подозреваю, что не самая удачная. Читается этот детектив довольно легко, сюжет достаточно захватывающий, но удачный детектив — это не просто увлекательное чтение - у него должна быть логически безупречная концовка. А здесь она абсолютно разочаровывающая. Проблема здесь в следующем: 99 процентов всего романа занимает подробный рассказ о происходящих событиях, но вот книга заканчивается, а относительно настоящего убийцы никаких данных нет — вполне естественно начинаешь беспокоится: а точно автору хватит времени "найти" преступника и объяснить нам, как Перри Мейсон его разоблачил? Назвать убийцу Гарднер успевает, но вот убедить читателя в том, что у данного персонажа романа был мотив для убийства — нет. Такое впечатление, что автора поджимали сроки сдачи произведения или ему просто надоела эта история и он решил побыстрее от нее отделаться. - Пусть убийцей будет вот этот! Все равно читатели  сожрут! - И насчет своих читателей он был прав — Перри Мейсона они "съедали" в любом виде.

вторник, 12 ноября 2013 г.

Худшая повесть о Шерлоке Холмсе

Артур Конан Дойл. "Долина страха" (1915)


В этой последней повести о Шерлоке Холмсе писатель повторил ту же ошибку, которая была у него и в первой повести о великом сыщике — в "Этюде в багровых тонах". В первой части "Долины страха" Холмс раскрывает убийство, а вторая рассказывает о предшествующих событиях, происходящих за много лет до этого в далеких Соединенных Штатах.

понедельник, 4 ноября 2013 г.

Агата Кристи. "Пять поросят"


Роман Кристи не о свиньях и поросятах. Пять поросят — это пять подозреваемых в  убийстве, среди которых Эркюль Пуаро и находит одного убийцу (поросята появились из какой-то английской считалки, с которой российский читатель не знаком и к чему она тут всплыла — совершенно непонятно). В общем, все как обычно у Кристи: есть ограниченный круг лиц, каждый из которых мог отравить жертву и пронырливый сыщик, который выносит свой убийственный вердикт, ознакомившись со всеми обстоятельствами происшествия. Правда преступление было совершено 16 лет назад и за него уже была осуждена невиновная, но все равно — справедливость торжествует!
Роман довольно утомительный: дело в том, что каждый из пяти этих самых "поросят" сначала рассказывает Пуаро о событиях 16-летней давности, а потом еще и письменно излагает обстоятельства убийства — как он их запомнил. Прямо скажем, довольно нетривиальный прием писательницы: нам приходится читать об одном и том же дважды. Как всегда у Кристи припасен сюрприз для публики: читателю ни за что не угадать, кто убийца, потому что ему дают ложную мишень. Он радуется, что раскусил орешек, но увы... Кристи опять обманула всех.

На самом деле у писательницы случился прокол: она думала, что обвела всех вокруг пальца, но ее разгадка преступления не соответствует некоторым обстоятельствам произошедшего, хотя многие читатели этого просто не заметят. Собственно, в этом и заключается феномен Агаты Кристи: сколько бы не были ее "разгадки" преступлений притянутыми за уши — ей все сходило с рук.

пятница, 1 ноября 2013 г.

Евгений Сатановский. "Россия и Ближний Восток. Котел с неприятностями".


Эта книга не для тех, кто черпает свои сведения о Ближнем Востоке из новостей федеральных каналов — для них она слишком сложная. Да и, пожалуй, весьма опасная — прочти они ее, их простая картина мира (есть злые пиндосы и добрые мы; кому помогают пиндосы — те плохие, кому помогаем мы — те хорошие) рухнет, а возникнет ли новая — большой вопрос. В этой книге действительно очень много сведений, которые просто подавляют читателя. Местами она как очень подробная энциклопедия. 
Вероятно, что часть из приведенных данных предназначена исключительно для каких-то узких специалистов, которые сидят в МИДе, Службе внешней разведки и других подобных структурах. Но и читатель, который просто интересуется происходящим на Большом Ближнем Востоке (это огромная территория, которая включает в себя страны, расположенные в поясе от Пакистана до Марокко), найдет много для себя интересного. Даже если вы внимательно следили за событиями в этом регионе по статьям в серьезных СМИ, то все равно найдете в книге немало нового. Автор — большой специалист именно по Ближнему Востоку: он подробно рассказал о том, что происходит в  каждой стране региона, какие у нее взаимоотношения с соседями, а также США, Китаем и ЕС, в какие блоки она входит и какие цели преследует ее руководство. Из книги однозначно следует, что большой войны на Ближнем Востоке не миновать. Причем в самое ближайшее время.

Также в работе рассматриваются вопросы об отношении России с ближневосточными странами, о том, какие страны являются вероятными военными противниками нашего государства (Турция, Иран), с кем не стоит иметь никаких дел и куда российскому бизнесу путь заказан, а с кем нужно дружить (с Израилем, например).
И самое главное: книга написана до того, как автор подцепил бациллу внешнеполитического бешенства и примкнул к стае телевизионных шавок, которые с упоением принялись облаивать всех наших соседей (кроме Китая, разумеется), а также США с Европой. Нынешний бесноватый Сатановский такого уже не напишет.

четверг, 17 октября 2013 г.

Дживс без Вустера

Пелам Гренвилл Вудхаус. "Не позвать ли нам Дживса?" (1953)


В этом небольшом юмористическом романе Вудхаус оставляет камердинера Дживса без его постоянного партнера — балбеса-аристократа Берти Вустера. Но суть произведения та же самая, что и в цикле рассказов и повестей про Дживса и Вустера: место последнего с успехом занимает такой же бестолковый граф Рочестер, которого Дживс, как обычно, выручает из разных затруднительных ситуаций. Роман представляет собой классическую комедию ситуаций, приправленную фирменными шуточками Вудхауса. 
Вот одна из них, позволяющая понять стиль автора: "… она два года спустя познакомилась в Париже и сочеталась браком с А.Б.Спотсвортом, миллионером — охотником на крупную дичь, и почти сразу же овдовела опять. На этот раз виною было расхождение во взглядах между ним и одним из львов, на которых А.Б.Спотсворт охотился в Кении. Он считал, что лев мертв, а лев считал, что нет."



среда, 9 октября 2013 г.

Сергей Довлатов. "Иностранка"


Небольшая полудокументальная повесть про Мусю Татарович — простую русскую бабу — без царя в голове. Жила-была эта баба под крылышком у родителей и хлопот не знала, а потом ей вожжа под хвост попала и понесла ее нелегкая в Америку. Написано произведение явно про хорошую знакомую самого Довлатова, но часть имен действующих лиц изменена, да и события наверняка во многом вымышленные (хотя кто его знает — может ничего и выдумывать не пришлось). Большая часть действующих лиц — это реальные эмигранты - друзья-приятели самого Довлатова, а вот те люди, которые фигурируют как друзья и мужья Татарович — наверное не совсем реальные персонажи. В частности, в качестве одного из любовников Муси Довлатов вывел известного советского певца, прототипом которого некоторые называют Муслима Магомаева. Возможно, что и так. Но дело не в этом.  Совершенно не важно, кто реально под тем или иным именем скрывается у Довлатова и даже сама история не имеет большого значения. Ну поехала баба-дура в Америку, сама не зная зачем — что здесь такого? Здесь нет никакой морали и ничему эта повесть читателя научить не может.   
У Довлатова главное не про что написано, а как. И вот это "как" и заставляет читателя читать и перечитывать его книги. Довлатов — непревзойденный рассказчик и в "Иностранке" это его умение проявляется в полной мере. И вроде бы история в целом совсем невеселая, но писатель все равно умудряется рассказать ее так, что не смеяться просто невозможно. И чуть не на каждой странице можно обнаружить фирменные "довлатизмы" автора: "Разумеется, не все подруги жили хорошо. Некоторые изменяли своим мужьям. Некоторые грубо ими помыкали. Многие сами терпели измены. Но при этом — они были замужем. Само наличие мужа делало их полноценными в глазах окружающих. Муж был совершенно необходим. Его следовало иметь хотя бы в качестве предмета ненависти".; "…Женщины меня давно уже не интересуют. Лет двадцать пять назад я колебался между женщинами и алкоголем. С этим покончено. В упорной борьбе победил алкоголь"; "Сто раз убеждался — бедность качество врожденное. Богатство тоже. Каждый выбирает то, что ему больше нравится. И как ни странно, многие предпочитают бедность. Рафаэль и Муся предпочли богатство".

В общем, если не читали Довлатова — можно смело начать с "Иностранки". Если же читали другие его произведения, то тем более надо прочесть и эту повесть. 

понедельник, 23 сентября 2013 г.

Вуди Аллен. Юмористические сборники "Без перьев" и "Побочные эффекты"

Обожаю Вуди Аллена. Это один из самых выдающихся кинематографистов нашего времени, а если говорить о комедийном кино, то он совершенно точно режиссер № 1. При этом, он сам пишет сценарии к своим фильмам и очень часто снимается в них в главных ролях (в последнее время все реже). И хотя мы знаем Вуди, прежде всего, как кинематографиста, но на самом деле это его вторая профессия, а первая - сочинение юморесок и скетчей, с которыми Вуди выступал на публике как стендап-комик. 

воскресенье, 22 сентября 2013 г.

Филип Дик: великолепные идеи без адекватного воплощения

Не так давно я прочел два романа классика американской фантастики Филипа Дика: "Стигматы Палмера Элдрича" (1965) и "Лабиринт смерти" (1968). Интересные произведения, хотя к шедеврам фантастики их не отнесешь. А причина этого одна: идеи, которые лежат в основе того и другого романа — просто великолепны, а вот воплощение их оставляет желать лучшего. Не нужно думать, что Дик написал плохие романы — дело здесь в другом. 

вторник, 10 сентября 2013 г.

Сергей Довлатов. "Ремесло"


Удивляюсь я Довлатову. Сколько его читаю — все время попадаются тексты, в которых он пишет про себя любимого. Тем ни менее, это не надоедает. 

пятница, 6 сентября 2013 г.

Антон Чехов на Сахалине

Любому школьнику известен великий русский писатель Антон Чехов, но ученый Чехов фигура для нас совершенно незнакомая. Чтобы узнать его с этой стороны, следует прочесть его фундаментальный труд "Остров Сахалин" — отчет писателя из поездки на этот остров в 1890 году. "Поездка" в то время — совсем не то, что понимается под этим словом сейчас. До острова Чехов добирался 87 дней! Настоящий подвиг по нашим временам. 

четверг, 29 августа 2013 г.

Тэффи. "Тонкие письма"


В этот сборник одного из самых знаменитых русских писателей начала 20 века Надежды Лохвицкой (печатавшейся под псевдонимом Тэффи) вошли 13 небольших рассказов разной тематики и книга "Воспоминания", написанная Тэффи в эмиграции в 1929-1931 годах. 

понедельник, 26 августа 2013 г.

Владимир Войнович. Повести

Хочу быть честным (1962), Расстояние в полкилометра (1961),
Путем взаимной переписки (1963), Иванькиада (1975) , Шапка (1987).

Ранние повести Войновича созданы отнюдь не в сатирическим жанре и мало напоминают "Чонкина". Вызывают они одно чувство — глубочайшую тоску. Жизнь героя "Хочу быть честным" беспросветна, в повести "Расстояние в полкилометра" главный персонаж и вовсе умирает в начале книги, а "Путем взаимной переписки" — это жутчайшая и гнетущая история о браке демобилизованного солдата и одной маниакальной бабы, годящейся ему в матери. Последняя повесть — это что-то вроде русского "Рокового влечения". Войнович этим произведением явно предупреждает мужчин-читателей: ребята! не женитесь, не встречайтесь и не знакомьтесь с бабами! И, более того, даже не переписывайтесь с ними! Я бы рекомендовал "ПВП" всем неустойчивым мужчинкам, которые раздумывают о женитьбе - им безусловно полезно прочесть это самое страшное произведение мировой литературы на брачную тематику.
"Иванькиада" — это блестящая документальная сатира на советское чиновничество, основанная на борьбе самого автора с одним чиновником от литературы (реальный советский деятель С.С.Иванько) за свою квартиру в писательском ЖСК. В произведении выведен тот самый тип двуногой стайной особи, который особенно преуспел в постперестроечные годы. В СССР подобным иванькам было сложнее развернуться во всю мощь своей беспринципности, жадности и наплевательского отношения к окружающим, а в современной России все сдерживающие факторы для такой породы мерзавцев исчезли. И если борьба Войновича с Иванько в СССР завершилась победой писателя над чиновником (при помощи других писателей), то в 90-е Иванько просто бы нанял киллера и решил свой квартирный вопрос.  
"Шапка" — очень смешная сатира на советский строй. Писательское начальство решило обеспечить советских писателей шапками в соответствии с их заслугами перед народом (иными словами, самому начальству — самые лучшие шапки, известным писателям — похуже, а простым труженикам пера — кроличьи). Известный писатель Рахлин вдруг обнаруживает себя вне списков на шапки, то есть вне кастовой советской системы  - ему полагается как "неприкасаемому" лишь "кот домашний средней пушистости". Такая несправедливость превращает серую мышку в пламенного борца и почти диссидента. Боролся обиженный Рахлин не напрасно — умирая после инсульта в больнице, Рахлин все-таки получил шапку, за которую боролся!  Жизнь прожита не зря ! - Родина воздала писателю по заслугам.





четверг, 22 августа 2013 г.

Мой первый Стивен Кинг




Долго я не решался взять в руки и прочитать купленный роман Кинга "Ловец снов". Это не просто очередной роман Кинга, а один из самых фундаментальнейших его романов. Настоящая "Война и мир" в жанре ужастика о вторжении инопланетян на Землю. Фундаментальность этого творения и является самой большой его проблемой.
  

среда, 14 августа 2013 г.

Роман "Дар" Владимира Набокова


Я памятник себе воздвиг нерукотворный — набоковский роман я прочитал...
Вряд ли больше нескольких сотен человек во всем мире осилили это произведение. И теперь среди этих героев есть и мое имя. - Не зря я мучился! Больше года ушло на то, чтобы пересилить себя и одолеть эту, в общем-то, невеликую по объему книжицу — чуть более четырехсот страниц небольшого формата (для романа это немного).

воскресенье, 11 августа 2013 г.

Последняя книга Пелевина

Виктор Пелевин. Сборник "Ананасная вода для прекрасной дамы" (2010): "Операция Burning Bush", Зенитные кодексы Аль-Эфесби, Созерцатель тени, Тхаги.


Почему этот сборник повестей и рассказов так странно назван? Там есть что-то про эту воду? - Практически нет — так, случайное упоминание. Название, по сути, никак не связано с содержанием книги —  просто надо же было как-то ее назвать. Главное не в названии сборника — существенно важнее, что это последняя книга Пелевина, которую можно однозначно идентифицировать как пелевинское творение (следующее произведение под торговой маркой "В.Пелевин" "Снафф" уже точно не принадлежит его перу). И этот последний сборник чудо как хорош!
Эта книга получилась настолько впечатляющей, что вдвойне жаль, что В.Пелевина больше нет с нами. Напоследок наш классик выдал одну из лучших своих вещей вполне сравнимую с "Чапаевым". В сущности, здесь вообще нет проходных работ. И если кто-то еще не читал Пелевина, то можно начать знакомство с его произведениями с этого сборника, а не ранних рассказов — здесь вы найдете все то, что отличало Пелевина от всех остальных писателей на протяжении всего его творчества: буйная фантазия, юмор, способность в любой свой текст вставить свои философские теории, а также умение в два-три предложения растолковать сущность актуальных для современной России явлений и событий.



Борис Федоров. "Десять безумных лет с Борисом Ельциным"


Вряд ли вы узнаете много нового и сенсационного, прочитав эту книгу одного из "младореформаторов", который некоторое время был министром финансов в российском правительстве в первой половине 90-х. Он, как старый чекист, ничего не выдал, хотя наверняка много знал интересного, находясь в самом эпицентре всех тех злодейств, которые проделывали наши "реформаторы" в 90-х.

четверг, 8 августа 2013 г.

Джозеф Хеллер. "Вообрази себе картину"


Автор этой книги стал знаменитым благодаря "Уловке-22". Данное произведение совсем не "Уловка", хотя сатиры и здесь хватает.

Лев Толстой. "Казаки"

Не слишком увлекательное описание казачьей жизни с обильным использованием казачьего языка в тексте. Хотел автор или нет, но у него получилась повесть о том, как одни бандиты (казаки) ведут борьбу с другими бандитами (чеченами), а на фоне этих разборок дворянин Оленин, приехавший на Кавказ чтобы излечиться от бессмысленной городской жизни "в свете", пытается закрутить роман с казачкой. Повесть этнографическая — помогает читателям понять, что казачья жизнь — это война, грабежи, охота, пьянка и бабы. И все это на фоне красивейшей природы. Немудрено, что главный герой повести — Оленин (а по сути сам писатель) восхищается такой жизнью — она для него является здоровой альтернативой загнившей городской цивилизации, где ни прохожего спокойно не подстрелишь, ни лошадей у соседей не угонишь. В отличие от казаков, у казачьих баб жизнь немного другая — работа с утра до ночи. Вот такая цивилизация — достаточно типичная для кочевых народов, потомками которых казаки во многом и являлись.  Стремится к такой жизни из городских стен — это возвращение к дикости и ничего больше. Повесть вряд ли понравится женщинам, а вот для этнографов, охотников и поклонников "Бумера" будет небезынтересной. 

Александр Куприн. Повести.


Александр Куприн. Повести: "Олеся" (1898), "Суламифь" (1908), "Гранатовый браслет" (1911)
Что хотел сказать автор повестью "Олеся"? - Что только в лесной глуши можно встретить чистую и хорошую девушку, а в городах живут одни... нехорошие? Или что настоящая любовь добром не кончится? - В чужую голову не залезешь и что думал по этому поводу Куприн неясно, но очевидно одно — у писателя получилась повесть о любви городского дурачка и лесной придурошной девушки. Все закончилось действительно плохо — невеста уехала и адреса не оставила... Когда читаешь "Олесю", то с самого начала чувствуешь, что счастья героям повести не видать, что само по себе отбивает охоту читать эту повесть дальше.
"Суламифь" начинается как чрезмерно подробная библейская ода мудрости и великим деяниям царя Соломона, а потом Куприн переходит к описанию жуткой педофильской связи старого хрыча Соломона и тринадцатилетней деревенской дурочки Суламифи. Читать про эту сказочную любовь просто невозможно. И вообще с этим Соломоном что-то не так — имел 300 жен, 700 наложниц, да еще кучу баб со стороны и все равно таскался по окрестностям в поисках секса... Стиль этой повести напоминает плохой перевод — по всей видимости с древнееврейского.... А когда Куприн начинает перечислять те подарки, который дарил Соломон своей девочке после их совокупления, возникает ощущение, что читаешь накладную на товар.
"Гранатовый браслет" — интересная и поучительная повесть в стиле Антона Павловича Чехова с трагическим финалом. Насколько плоха была повесть о любви "Суламифь", настолько же хорош "Гранатовый браслет" — о той же самой любви, будь она неладна.   


Савельев Е.П. "Древняя история казачества"



Савельев – один из основоположников российской «фольк-хистори» - истории, которая больше похожа на сказку, чем и привлекает читателей. Эта книга была впервые издана еще в начале 20 века и при Советской власти не переиздавалась. Реальные исторические события у Савельева так переплетаются с вымышленными, что разграничить их весьма затруднительно, а для обычного читателя – просто невозможно. Так что читать данное произведение с целью что-либо узнать о прошлом – не стоит, а если вам нужна сказка, то книга вполне подойдет – писал Савельев неплохо.

Бамбер Гасконе. "Краткая история династий Китая"


Книга Гасконе (правильнее - Гаскойна) достаточно познавательна и позволяет вкратце ознакомиться с трехтысячелетней историей императорских династий Китая. 

вторник, 6 августа 2013 г.

Виктор Пелевин. "Священная книга оборотня"


Пелевин из книги в книгу пытается убедить своего доверчивого читателя, что никакой реальности нет: весь наш мир — это не нечто материальное и реально существующее, а лишь продукт нашего ума. Если это так и есть, то никакого писателя Пелевина не существует в принципе, а, следовательно, никаких претензий к его произведениям предъявлять не имеет смысла (если они вам не очень-то и понравились), потому что автор этих текстов - сам читатель. Поскольку в этот раз очередную книгу Пелевина прочитал (как бы прочитал) я, то получается, что я и есть ее автор. А точнее  - мой ум. При сочинении "священной книги оборотня" мой ум несколько зашел за разум и в результате родилась странная сказка-быль о любви лисы-оборотня и просто оборотня - генерала ФСБ. Точнее про любовь у меня получилось лишь в  конце, а большую часть произведения я подробно описывал сексуальные взаимоотношения лис и людей, лис и волков. Почему меня так занесло в сексуальную тематику — понятно, но чего вдруг у меня в тексте мат на мате и пошлость за пошлостью — совершенно неясно! Вроде бы я культурный человек и вот такое! Как будто я писал эту книгу для малограмотного быдло-читателя, у которого словарный запас ненамного богаче запаса слов Эллочки из "12 стульев"... Или это мой ум несколько быдловат? В общем, как бы то ни было, из "Священной книги оборотня" мне по-настоящему удались лишь некоторые описания нашей сегодняшней российской действительности (к примеру, вот такой пассаж: "каждый раз реформы начинаются с заявления, что рыба гниет с головы, затем реформаторы съедают здоровое тело, а гнилая голова плывет дальше."), несколько придуманных мной анекдотов ("проститутка хочет иметь с мужчины сто долларов за то, что сделает ему приятно, а приличная женщина хочет иметь все его бабки за то, что высосет из него всю кровь"), да пара-другая высказываний по религиозным вопросам, о женщинах, о портфельных инвесторах и т.п.


Николай Гоголь. "Ревизор" и "Женитьба"

Пьеса "Ревизор" — смешная и язвительнейшая сатира на никчемное и бесстыжее российское чиновничество, всегда готовое пресмыкаться перед теми, кого оно считает выше себя (сатира настолько неприкрытая, что потребовалось разрешение императора, чтобы пьесу разрешили ставить в театре).

понедельник, 5 августа 2013 г.

Леонид Андреев. "Дневник Сатаны" (неоконченный роман), рассказ "Он"


Леонид Андреев — популярный русский писатель начала 20 века, который был основательно забыт в сталинское время и не сказать, чтобы о нем сильно вспоминали после смерти Великого кормчего, хотя его тексты и стали доступны советскому читателю. Между тем, Андреев — это писатель от Бога, уровня Антона Чехова и Максима Горького.

четверг, 1 августа 2013 г.

Пелам Г.Вудхаус. "Так держать Дживс"


Неважно, смотрели вы сериал "Дживс и Вустер" с бесподобными Хью Лори и Стивеном Фраем или нет — этот сборник рассказов об умном слуге Дживсе и его бестолковом хозяине аристократе Вустере вам безусловно понравится. Хороший юмор, неплохой перевод, а если у при чтении у вас в голове будут постоянно всплывать образы Лори и Фрая из  сериала, то это не только не портит книгу, но делает ее даже приятнее - словно с хорошими знакомыми повстречался. Чаще всего в этих произведениях повествование ведется от лица Берти Вустера, но в одном из них именно Дживс рассказывает как было дело — возможно, именно этот рассказ самый смешной в данном сборнике.

Виктор Пелевин "Generation П"


Роман о "поколении пепси" (или поколении Пелевина — кому как больше нравится) очутившемся в "лихих 90-х". Некоторым образом произведение является слепком с тогдашней жизни, но все-таки изрядно разбавленным фантастикой и сильно мифологизированным. Сомневаюсь, что оно поможет читателям будущих поколений понять, что в реальности происходило в нашем недавнем прошлом.

Михаил Зощенко. "Сентиментальные повести"


Несмотря на название, эти повести отнюдь не сентиментальные: первые четыре из них - это по настоящему мрачные произведения о маленьких людях, которые не нашли себя в этой жизни.

Гилберт Кит Честертон. "Тайна отца Брауна"


Сюжетная схема большинства рассказов об отце Брауне строится по той же схеме, что и произведения Агаты Кристи о маразматичке мисс Марпл: где появляется старушенция — там происходит убийство.

вторник, 30 июля 2013 г.

М.Е.Салтыков-Щедрин. "Господа Головлевы" (1875-1880)



Жутковатый роман о вырождающемся русском дворянстве. В книге прослеживается история заката дворянского рода Головлевых и закат этот поистине ужасен.

Ранние Стругацкие

Аркадий и Борис Стругацкие. "Полдень. 22 век" (1961)



Ранние Стругацкие несколько раздражают своей исторической наивностью, видимо вызванной представлениями о грядущем построении в СССР коммунистического общества, распространении коммунизма на всю планету и кардинальном улучшении человеческой природы - все люди после этого станут хорошими и еще лучше.

Иван Бунин. "Жизнь Арсеньева"

 "Помню, помню, помню я, как меня мать любила.." - вот в том же стиле написана и книга Бунина, все 350 страниц.

Александр Грин. "Алые паруса"


А.Грин — сказочник с романтическим уклоном. Повесть "Алые паруса" — сказка для девушек, и сказка чрезвычайно вредная. В основе начала любви не совсем нормальной Ассоль и странного Грэя лежит обман и когда он раскроется, то ячейка общества развалится с той же скоростью, как и образовалась. А может  семья и вовсе не возникла в "парусах": конец повести неочевиден и "роман" мог вполне закончиться сообразно морским обычаям — "поматросил и бросил" девку (правда с такой трактовкой завершения классической повести женщины точно не согласятся, хотя она была бы весьма логичной). Среди остальных произведений в этом сборнике тоже много романтических историй, хотя и менее сказочных, чем "Алые паруса", но заканчивающихся точно так же — по-голливудски. Некоторые рассказы поистине ни о чем, а есть и такие, которые написаны так, как будто автор потерял способность внятно излагать мысли на русском языке.

суббота, 27 июля 2013 г.

Агата Кристи. "Десять негритят"


Классик английского детектива Агата Кристи всегда меня раздражала сюжетами своих произведений. К числу именно таких раздражающих книг относится и ее лучший роман "10 негритят".

Милан Кундера. "Книга смеха и забвения"


Рассказы и эссе (частично мемуарного плана) объединены под одной обложкой и названы романом. Ничего общего с романом все это не имеет, а название для этой книги совершенно не соответствует содержанию. Скорее — это книга о сексе и политике, и при том крайне мрачная — смеха там совсем немного. После прочтения некоторых рассказов Кундеры возникает ощущение, что чешские коммунисты совершенно правильно преследовали писателя. Есть в  нем что-то антисоциальное — то он кого-то изнасиловать хочет, то его заносит в какую-то педофилию. … На обложке книги изображено невесть что — то же можно сказать и о содержании книги: политика, секс и полный мрак — все перемешано и сильно взболтано. Полученный продукт к употреблению не пригоден.

Франц Кафка. Рассказ "Как строилась Китайская стена" (1917) и письма к Фелиции.


Эта книга содержит лишь небольшой рассказ Кафки вроде бы о Китае, о Великой стене, о китайском народе и императоре, а по сути — ни о чем. 

Джекоб Эббот. "Пирр. Царь Эпира".


В аннотации к этой небольшой по объему книге написано, что это беллетризованное жизнеописание царя и полководца Пирра, но на самом деле никакой художественности (беллетристики) в описании биографии этого деятеля в книге нет. С другой стороны, ее не назовешь и серьезным историческим исследованием — книга больше похожа на пересказ историй о Пирре, которые были записаны древними авторами (видимо, в основном Плутархом) с небольшой авторской критикой некоторых моментов биографии Пирра, которые приводятся античными авторами, но вызывают сомнения у Эббота.  
Книга явно рассчитана на широкий круг любителей истории и ее можно рекомендовать всем интересующимся легендарными полководцами Античности, одним из которых и является Пирр, известный в России преимущественно по выражению "пиррова победа". 

После прочтения книги, складывается впечатление, что история обошлась с Пирром по справедливости — вряд ли нам стоит помнить об этом неудачнике что-то иное, кроме этого выражения.  

Николай Надеждин. "Мустафа Кемаль Ататюрк".



Краткая биография "отца турков" Мустафы Кемаля. Судя по всему, Н.Надеждин специализируется на пересказе биографических книг других авторов — его "перу" принадлежит более ста (!) биографических книжек, посвященных преимущественно зарубежным деятелям науки, литературы и искусства. В итоге из толстой биографии получается краткая — книжица с текстом страниц на сто, которая вполне пригодна для знакомства с  определенной исторической персоной, но предлагает читателю лишь минимальный набор биографических сведений о ней. В случае с Кемалем это может быть и правильно — особо вдаваться в детали его биографии обычному читателю вряд ли нужно, а узнать основные вехи его интересной жизни, повлиявшей на судьбы десятков миллионов людей (и влияющей на них до сих пор!) - не помешает.

Книга оформлена весьма необычно — слева на странице идет текст, а справа — фото. Таким образом, в небольшой книжке уместилось почти сто фотографий. 

среда, 24 июля 2013 г.

Фрэнсис Скотт Фитцджеральд. "Великий Гэтсби"

 
Во-первых, это никакой не роман, а обычная повесть — событий мало, действующих лиц еще меньше. А во-вторых, ничего "великого" и культового" в этой повести нет и в помине.

Джереми Кларксон. "Рожденный разрушать".


100-процентный Кларксон. И более того — это лучшая и самая смешная книга Кларксона, опубликованная в России.

Михаил Бакунин. "Исповедь".



Книга крайне необычная — это действительно исповедь ("явка с повинной" на юридическом жаргоне), написанная заключенным Петропавловской крепости известным русским революционером Михаилом Бакуниным императору Николаю Первому, в которой он кается в своих прегрешениях и преступлениях перед русским императором.

Две книги Леонида Млечина

Леонид Млечин "Зачем Сталин убил Троцкого?"



Для читателей плохо знакомых с советской историей и слабо представляющих, кто такой Лев Троцкий, крайне полезно прочесть эту книгу, в которой известный журналист и писатель, специализирующийся на истории СССР 20 века, достаточно доходчиво объяснил, какое значение в истории страны занимает Лев Троцкий — человек, чью репутацию десятки лет уничтожал государственный аппарат сталинского СССР и на которого до сих пор выливают тонны грязи антисемиты и сталинисты.

Издатели книг идут по пути кинопрокатчиков



Чего только не сделают издатели, чтобы продать книгу! Американцы Строуб Тэлботт и Майкл Бешлосс в 1993 году написали книгу At the Highest Levels. The Inside Story of the End of the Cold War.  В 2010 году она была издана в России в издательстве "Алгоритм" под совершенно другим по смыслу названием: "Измена в Кремле: протоколы тайных соглашений Горбачева с американцами". Из аннотации: "В своей книге Тэлботт и Бешлосс рассказали о том, как администрация президента Буша упорно и целенаправленно готовила развал Советского Союза, не стесняясь при этом в применении любых средств". На самом деле авторы как раз написали о том, что никакой измены в Кремле не было и американцы вообще никак не готовили развал СССР, а с удивлением следили за событиями в нашей стране, не в силах предпринять никаких реальных шагов, чтобы повлиять на события в этой чудаковатой России. Об августовском путче 1991 года высшие должностные лица США узнали из телевизионных выпусков новостей. И никаких секретных протоколов в книге не приводится. В книге идет подробный рассказ о взаимоотношениях президента Буша-старшего и Горбачева, Джеймса Бейкера и Эдуарда Шеварднадзе, а также ряда других высших должностных лиц США и СССР в последние 3 года существования Советского Союза. Историкам будет интересно почитать об этом, а "патриоты" клюнувшие на приманку издаталей и купившие данную книгу, будут сильно разочарованы.

четверг, 18 июля 2013 г.

Иван Бунин. "Темные аллеи"


Тематика большинства рассказов Бунина из этого сборника (он встретил ее, а потом они занялись сексом) вполне понятна — Бунин был известный потаскун, и ему было о чем рассказать читателю по данной теме.

Марк Дейч. "Клио в багровых тонах: Солженицын и евреи".

Вся книга Дейча посвящена критике двухтомника А.Солженицына "Двести лет вместе".

Бэзил Генри Лиддел Гарт "Решающие войны в истории"

Интересная книга известного британского военного историка о преимуществе использования в военных кампаниях стратегии непрямых действий сильно попорчена многочисленными и зачастую совершенно неуместными вставками редактора, который вовсю спорит с автором на страницах его книги и стремится доказать читателю, что тот не прав. 

вторник, 16 июля 2013 г.

Детективы Гастона Леру

Гастон Леру. "Тайна желтой комнаты" (1907)


Замечательный детективный роман, от которого трудно оторваться при чтении. Не уступает классике жанра — произведениям Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе. И хотя сам читатель никогда не догадается до самого конца романа, кто же преступник и разгадка преступления в "желтой комнате", выложенная на блюдечке автором в самом конце романа, может несколько удивить читателя - это не раздражает, в отличие от схожего приема в романах Агаты Кристи, которая любила преподнести сюрпризы в конце своих произведений.

"Собачье сердце" Михаила Булгакова

После прочтения булгаковского романа "Мастер и Маргарита" я серьезно разочаровался в Булгакове и решил перечитать "Собачье средце", с которым познакомился еще в юности — тогда оно показалось неплохим произведением. Прочел. - Вещь просто жуткая! Немудрено, что ее при советской власти не публиковали, а напечатали только тогда, когда советское государство начали ломать и корежить. Тогда и забытая повесть пригодилась — в качестве еще одного гвоздика в крышку гроба Советского государства. 

воскресенье, 14 июля 2013 г.

Александр Островский. "Кто поставил Горбачева?"


Достаточно удачная и очень информативная книга на фоне большинства поделок, которые выпускаются  по теме перестройки и развала СССР.

Лев Гумилев. "От Руси к России. Конец и вновь начало".

Лев Гумилев иногда критикуется как родоначальник "фольк - хистори", то есть исторической литературы, где точность фактов заменяется увлекательностью и сенсационностью повествования, но это несправедливая критика.

Лев Толстой - Такие разные повести

Лев Толстой. Повести "Два гусара" (1856), "Крейцерова соната" (1889), "Дьявол" (1889), "Отец Сергий" (1898).

"Ранний Толстой" и Толстой на закате жизни — два разных человека и писателя: первый был великолепным рассказчиком, а второй предпочитал читать проповеди, в том числе и в своих художественных произведениях.

Федор Достоевский. "Записки из подполья"

Достоевский владел русским языком просто блестяще, что и продемонстрировал в этой повести, но умных мыслей  в ней не ищите - их там нет. 

суббота, 13 июля 2013 г.

Пауло Коэльо "Алхимик"


Как могла страна, давшая миру Гоголя, Чехова и Пелевина подсесть на Коэльо? - Ответ, в общем-то, прост — в стране, где самой читающей группой населения являются охранники, Коэльо просто не мог не стать популярным.